Biserna jezera Austrije: Salcburg – Sveti Gilgen, Sveti Volfgang – Bad Išl – Halštat, (fakultativno: vožnja brodom po jezeru, Helbrun Palata) | 5 dana / 2 noćenja

1/5
Cena PO OSOBI od:
189€
Bus
ID aranžmana: 136
Ponuda ističe za:
Dana
Sati
Minuta
Sekunde
Ovaj aranžman gleda još 3 osoba.

Cene sa prevozom po osobi

Smeštaj Tip smeštaja Prvi Maj
02.05. -
06.05.
Salcburg: Hotel OEKOTEL
1/3 sa doručkom189€
1/2 sa doručkom189€

Upit za putovanje

Ukoliko želite da vas kontaktira turistički agent, kliknite na dugme POŠALJI UPIT.
Ukoliko želite da kupite (rezervišete) aranžman, klilknite na dugme REZERVIŠI ODMAH.
Filteri
Kategorija smeštaja
  • 1
Tip smestaja
Vrsta usluge
  • 1
Hotel u okviru ovog aranžmana
O hotelu:

Hotel OEKOTEL 3* Salzburg Hotel se nalazi se u Salzburgu. Sa centrom grada povezan je direktnom linijom gradskog prevoza. Sobe su 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit). Sve sobe imaju TV, TWC. Hotel ima salu za doručak koji je na bazi švedskog stola – sam... Pročitaj detaljno

Bus
po osobi već od
189€
Cene variraju od datuma putovanja

Plan puta

1. DAN / BEOGRAD / NOVI SAD

Polazak iz Beograda oko 20h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda (ulaz iz Karađorđeve ulice preko puta hotela Mr. President, sa perona od 34 do 41 koji su predviđeni za polazak turističkih autobusa).

Polazak transfera iz Novog Sada oko 20h sa parkinga ispred autobuske stanice ATP Vojvodina (Sentandrejski put 9, iza NIS-ove pumpe). Transfer je od Novog Sada do Rume, gde putnici ulaze u autobus koji je krenuo iz Beograda.

Noćna vožnja kroz Srbiju, Hrvatsku i Sloveniju ka Austriji sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.

Napomena: Detaljnije informacije o polasku (tačno vreme okupljanja, kontakt vodiča, naziv prevoznika, tačan broj perona za polazak iz Beograda), – organizator šalje u SMS poruci svim putnicima. Ukoliko ne dobijete obaveštenje dan pred putovanje, najkasnije do 14h, obavezno kontaktirajte agenciju.

2. DAN / SALCBURG

Dolazak u Salcburg u prepodnevnim časovima. Po dolasku, razgledanje grada u pratnji vodiča. Obilazak Mocartovog rodnog mesta i jednog od najlepših gradova srednje Evrope pešice: Katedrala, Franjevački manastir, Nadbiskupska palata, Mocartova rodna kuća, raskošni park Mirabel sa veličanstvenim pogledom na palatu. Slobodno vreme. Fakultativni obilazak Helbrun palate i magičnih fontana, izgrađenih početkom XVII veka po nalogu princa Markusa Sitikusa kao letnja rezidencija, u podnožju planine Helbrun. Smeštaj u hotel posle 16h. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN / SALCBURG – SVETI GILGEN / SVETI VOLFGANG / BAD IŠL – SALCBURG

Doručak. Putovanje prema jednom od najlepših austrijskih jezera Volfgangze. Posećujemo mesta Sveti Volfgang koje je danas poznato turističko mesto zahvaljujući i tradiciji operete i slavnih hotela, kao i Sveti Gilgen u kom se nalazi kuća Mocartove majke, a obići ćemo glavni trg, crkvu Svetog Egidija, gradske većnice i stari hotel Post s oslikanom fasadom. Fakultativna vožnja brodom po jezeru (Sveti Gilgen – Sveti Volfgang). Nastavak putovanja ka Bad Išlu. U gradskom središtu možete posetiti jednu od najslavnijih poslastičarnica Austrije “Zauner” i probati autentične išlere, kolače koji su dobili ime po samom mestu. Slobodno vreme za šetnju ili kafu i kolače. Polazak ka hotelu. Noćenje.

4. DAN / SALCBURG – HALŠTAT

Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Putovanje ka Halštatu – poznatom jezeru i jednom od najpoznatijih fotografskih motiva Austrije, mestašca s ribarskim kućama koje je poznato po arheološkom nalazištu keltske kulture. Okružen je bujnim alpskim planinama, a pored divnog pejsaža i očuvane prirode, prava atrakcija su i istorijske znamenitosti Halštata: Župna crkva Vaznesenja koja je sagrađena 1505. godine, podzemno groblje Karner u kojem se nalazi kosturnica iz XVI veka, Halštat muzej koji ima drugu najveću kolekciju na svetu umetničkih dela halštatske kulture i rudnik soli. U popodnevnim satima polazak za Srbiju. Vožnja autoputem kroz Austriju, Sloveniju i Hrvatsku sa usputnim zadržavanjima radi odmora.

5. DAN / NOVI SAD / BEOGRAD

Dolazak na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.

Cena obuhvata

Cena uključuje:

  • Prevoz turističkim autobusom visoke klase sa kompletnom opremom (klima, audio-video)
  • 2 noćenja sa doručkom ( švedski sto-buffet-samoposluživanje ) u navedenom hotelu u zavisnosti od smene
  • Smeštaj u 1/2 i 1/2+1 sobe sa kupatilom (1/2 sobe sastoje se od 2 single ležaja normalne veličine ili  francuskog ’’queen size’’ ležaja. 1/2+1 sobe sastoje se od 2 single ležaja normalne veličine ili francuskog ’’queen size’’ ležaja sa pomoćnim ležajem, manjih dimenzija od redovna dva – fotelja na razvlačenje, forma poljskog žičanog kreveta ili sl.; što može bitnije ugroziti komfor treće osobe!)
  • Razgledanja prema programu u pratnji vodiča: Salcburg, Sveti Gilgen, Sveti Volfgang, Bad Išl, Halštat
  • Usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • Organizacione troškove

Cena ne uključuje:

  • Sve druge nepomenute usluge
  • Ulaznice za muzeje i druge turističke objekte
  • Obavezno međunarodno osiguranje
  • Fakultativne izlete
  • Doplata za transfer iz Novog Sada – 20 evra (minumum 4 putnika)

Napomena:

  • Doplata za jednokrevetnu sobu 70 evra (isključivo na upit)
  • Doplata za dodatno sedište u autobusu 50 evra (isključivo na upit)
  • Dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana
  • Dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana
  • Ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

Rezervacija i plaćanje

Korak 1. - Provera raspoloživosti

Moguće je proveriti raspoloživost na sledeće načine:
  • slanjem upita
  • slanjem mejla
  • slanjem poruke (SMS, Viber, Whatsapp)
  • pozivom
  • lično u poslovnici

Korak 2. - Rezervacija

Moguće je izvršiti rezervaciju na sledeće načine:
  • elektronski (šaljemo instrukcije za prijavu na mejl)
  • lično u poslovnici

Korak 3. - Plaćanje

Opcija 1. Uplata pre putovanja - Akontacija 30% prilikom sklapanja ugovora. Ostatak je potrebno uplatiti najkasnije do 20 dana pre početka putovanja.

Uplatu je moguće izvršiti na više načina:
  • uplatom na tekući račun
  • IPS QR kodom
  • preko računa firme
  • gotovinski

Opcija 2. Uplata na rate - Akontacija 30% prilikom sklapanja ugovora. Ostatak u jednakim mesečnim ratama (do 6 rata od datuma prijave):

  • čekovima građana
  • administrativnom zabranom

Napomene u vezi plaćanja:

  • Čekove ili administrativnu zabranu potrebno je dostaviti najkasnije do 20 dana pred put.
  • Datum na čeku mora biti 15. u mesecu.
  • Plaćanje putem administrativne zabrane odobravamo za sva javna preduzeća i firme sa kojima imamo potpisan ugovor. Ostale firme na upit.
  • Ukoliko želite da platite preko računa firme pošaljite nam podatke od iste i izdaćemo vam predračun / fakturu.
  • Plaćanje svih naših aranžmana vrši se u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije (NBS) na dan uplate. Kurs možete proveriti ovde.

Korak 4. - Ugovor o putovanju

Nakon što u sistem unesemo vaše podatke i uplatu, na mejl adresu Vam šaljemo ugovor o putovanju i propratnu dokumentaciju. Nije potrebno štampanje dokumentacije.

 

Ostale napomene:

  • Preporuka agencije je da putnik uplati individualno osiguranje od otkaza putovanja jer u suprotnom za svaki otkaz od strane putnika postupaće se isključivo po Opštim uslovima putovanja – tačka 10 ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA.
  • Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora upoznate sa programom putovanja, Opštim uslovima putovanja, kao i sa Opštim uslovima međunarodnog putnog osiguranja – Dunav osiguranja.
  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Putnici su u obavezi da dostave podatke iz pasoša za polisu osiguranja najkasnije 48h pre putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • U pojedinim državama, poput Italije, uvedena je obaveza plaćanja gradske takse na recepciji hotela. Ovaj iznos nije sadržan aranžmanom, plaćaju ga putnici direktno na recepciji hotela prilikom odjave iz soba. Iznos se kreće od 1-2 € po danu i osobi.
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih ovim programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel odgovara za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana,muzeja... ne rade.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja jer svojim potpisom na Ugovor dajete i saglasnost o tome da ste sa istima u potpunosti upoznati i saglasni
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.lidertravel.rs. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležajevi i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetne ili dvokrevetne sobe sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni, manjih je dimenzija i može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obično žičani sa tankim dušekom, ili je fotelja ili kauč na razvlačenje).
  • Zbog turističkog profila aranžmana, nije preporučljivo da na isti idu deca mlađa od 12 godina zbog izdržljivosti i sadržajnosti, i naravno zbog obzira prema drugim putnicima u autobusu
  • Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da u vozilu muzika i filmovi koji se puštaju odgovaraju biranoj destinaciji i neutralni su po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može da se individualno za svako sedište podešava, jer ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno, i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u busu je ograničen te je predviđena količina prtljaga po putniku 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga dimenzija ne većih od 50*30*40 cm.
  • Za navedeni aranžman Turistička agencija Lider Travel posreduje u prodaji aranžmana.
  • Uz ovaj program putovanja važe opšti uslovi organizatora putovanja Travellino d.o.o. Licenca OTP 86/2021, kategorija A
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

Izleti

Biserna jezera Austrije - fakultativni izleti:

  • VOŽNJA BRODOM (Sveti Gilgen – Sveti Volfgang – trajanje oko 40 min) - 25 evra
  • OBILAZAK HELBRUN PALATE I MAGIČNIH FONTANA - 25 evra

Napomena 1:

OBAVEZNO PRIJAVLJIVANJE ZA IZLETE U AGENCIJI PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O PUTOVANJU ZBOG REZERVACIJE TERMINA ZA GRUPE – PLAĆANJE VODIČU NA LICU MESTA. AGENCIJA NE GARANTUJE MOGUĆNOST NAKNADNE PRIJAVE TOKOM PUTOVANJA.

Napomena 2:

Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

Opis destinacije

Biserna jezera Austrije

Biserna jezera Austrije putovanje - Čarolija prirode i kulture

Putovanje kroz biserna jezera Austrije pruža nezaboravno iskustvo istraživanja prirodne lepote i bogate kulturne baštine. Ova ruta obuhvata nekoliko čarobnih destinacija, uključujući Salcburg, Sveti Giling, Sveti Volfgang, Bad Išll i Hallstatt, koje će vas očarati svojom raznovrsnošću i šarmom.

Salcburg: Grad muzike i istorije

Salcburg je četvrti po veličini grad u Austriji i leži na obalama reke Salcah, na severnoj granici sa Alpima. Blizina Alpa jedna je od turističkih atrakcija, ali je ipak najpoznatiji po svojoj istoriji.

Salcburg je rodni grad kompozitora Volfganga Amadeusa Mocarta, obiluje muzičkom i istorijskom dubinom, ali ima i mnoštvo drugih atrakcija. Obavezno je posetite rodne kuće slavnog kompozitora i kuću u kojoj je živeo, kako biste se povezali sa bogatom muzičkom baštinom.

Pored toga, Salcburg je dom prelepim palatama i zamkovima, poput Hohensalzburg tvrđave koja pruža predivan panoramski pogled na grad.

Sveti Volfgang: Romantična Oaza Na Jezeru

Sveti Volfgang je idilično jezero smešteno između brda. Ovde se možete opustiti uz obalu, uživati u vožnji brodom ili istraživati slikoviti grad. Posetite crkvu svetog Volfganga koja je datira iz 10. veka i doživite duh istorije dok šetate uskim ulicama. Volfgangze (Wolfgangsee) je jedno od najlepših austrijskih jezera i poznato turističko mesto. U blizini je Sv. Gilgen gde se nalazi rodna kuća Mocartove majke.

Bad Išl - Carska ljubavna priča

Bad Išl (Bad Ischl) je poznat po svojoj istorijskoj vezi sa austrougarskom carskom porodicom. Posetite Kaiservilla, letnju carsku rezidenciju gde je car Franc Jozef proveo mnoge svoje letnje dane sa caricom Sisi.

Bad Išl  je svojevrsna ciljna tačka pri poseti austrijskim jezerima i beleži dugu istoriju turističke destinacije. Habzburška princeza Sofija baš u Bad Išlu je izlečila neplodnost. Kasnije je njen sin, car Franja Josef I, svake godine tamo provodio svoja leta.

Svakako ne propustite da probate čuvene išlere u najpoznatijoj austrijskoj poslastičarnici. U ovom mestu ćete doživeti spoj istorijskog šika i raskoši.

Biserna jezera Austrije Wolfgangsee

Hallstatt: Dragulj Pored Jezera

Halštat (Hallstatt) se nalazi na samoj obali, u jugozapadnom delu istoimenog jezera, u austrijskom Salckamergut regionu, koji se proteže istočno od grada Salcburga. Hallstatt je bez sumnje najpoznatija destinacija na ovom putovanju. Smatra se jednim od najlepših jezerskih gradova na svetu.

U ovoj regiji se nalazi i Halštat rudnik soli, najstariji na svetu. Okružen je visokim planinama i jezerom, stvarajući slikovit prizor. Posetite Muzej rudarstva Hallstatt i saznajte više o bogatoj istoriji grada.

Biserna jezera Austrije Bad Išl 

Biserna jezera Austrije - Gastronomsko uživanja 

Putovanje biserna jezera Austrije nudi raznovrsne gastronomske užitke. Probajte lokalne specijalitete, kao što su knedle, palačinke i austrougarske poslastice.

Biserna jezera Austrije putovanje vodi vas kroz čarobne gradove i prirodne lepote koje će vas ostaviti bez daha. Od muzičke raskoši Salcburga do prelepog grada Halštata i ljubavnih priča Bad Išla, ova ruta spaja kulturu, istoriju i prirodu na nezaboravan način. Rezervišite svoje putovanje i otkrijte šta čini ova jezera tako posebnim.

Biserna jezera Austrije Halštat